📚 N2 核心语法:直白易懂版 (Simple Logic)
说明:这里不讲复杂的术语,只讲核心语感和使用场景。
1️⃣ 时间与时机 (快/突然)
核心逻辑:强调事情发生得非常快,或者时机很巧。
| 句型 Pattern | 🗣️ 典型例句 (汉字+注音) | 🇨🇳 中文意思 | 💡 简单逻辑解析 |
|---|---|---|---|
| ~た とたん (刚一…就…) |
窓を開けたとたん、虫が入ってきた。 まどを あけた とたん、むしが はいってきた。 |
刚一打开窗户,虫子瞬间就飞进来了。 | 瞬间发生意外。 通常后面接的是吓一跳或不好的事。 |
| ~か~ないかのうちに (刚…还没…就…) |
布団に入るか入らないかのうちに、寝てしまった。 ふとんに はいるか はいらないかのうちに、ねてしまった。 |
刚钻进被窝(还没完全进去),就睡着了。 | 神速。 几乎是同时发生的,比“とたん”还要快。 |
| ~最中(さいちゅう)に (正当…时候) |
会議の最中に、携帯が鳴った。 かいぎの さいちゅうに、けいたいが なった。 |
正当开会的时候,手机响了。 | 被打断。 正在做重要的事,结果被干扰了。 |
| ~次第(しだい) (一…立刻…) |
日程が決まり次第、連絡します。 にっていが きまりしだい、れんらく します。 |
日程一旦定下来,我立刻联系您。 | 紧接。 商务常用,表示A做完马上做B。 |
2️⃣ 原因与理由 (好/坏/借口)
核心逻辑:把结果归咎于谁?
| 句型 Pattern | 🗣️ 典型例句 (汉字+注音) | 🇨🇳 中文意思 | 💡 简单逻辑解析 |
|---|---|---|---|
| ~せいで (都怪…) |
バグのせいで、システムが止まった。 ばぐの せいで、しすてむが とまった。 |
都怪 Bug,系统瘫痪了。 | 怪罪。 导致了坏结果。 |
| ~おかげで (多亏…) |
田中さんのおかげで、助かりました。 たなかさんの おかげで、たすかりました。 |
多亏了田中先生,帮大忙了。 | 感谢。 导致了好结果。 |
| ~ばかりに (就因为…) |
嘘をついたばかりに、クビになった。 うそを ついた ばかりに、くびに なった。 |
就仅仅因为撒了个谎,结果被开除了。 | 悔恨。 原因很小,但导致的坏结果非常严重。 |
| ~ものだから (因为…嘛) |
道が混んでいたものだから、遅れました。 みちが こんでいた ものだから、おくれました。 |
因为路上堵车嘛,所以迟到了。 | 找借口。 向对方解释理由,求原谅的语气。 |
3️⃣ 转折与对比 (预期落空)
核心逻辑:实际情况和我想象的不一样。
| 句型 Pattern | 🗣️ 典型例句 (汉字+注音) | 🇨🇳 中文意思 | 💡 简单逻辑解析 |
|---|---|---|---|
| ~くせに (明明…却…) |
知らないくせに、威張るな。 しらない くせに、いばるな。 |
明明不懂,却还逞威风。 | 瞧不起/责怪。 用于批评别人。 |
| ~わりに(は) (考虑到…意外地…) |
値段のわりに、性能がいい。 ねだんの わりに、せいのうが いい。 |
考虑到(这么便宜的)价格,性能竟然还不错。 | 意外。 比预想的要好(或差)。 |
| ~にしては (照…来说…) |
プログラマーにしては、タイピングが遅い。 ぷろぐらまー にしては、たいぴんぐが おそい。 |
照程序员的标准来说,打字太慢了。 | 不达标。 不符合这个身份该有的样子。 |
| ~といっても (虽说…) |
社長といっても、社員は3人だけです。 しゃちょう といっても、しゃいんは さんにん だけです。 |
虽说是社长,但员工只有3个人。 | 修正印象。 实际上没你想象的那么夸张。 |
4️⃣ 强调与断定 (就是/不得不)
核心逻辑:没别的选择,或者非它不可。
| 句型 Pattern | 🗣️ 典型例句 (汉字+注音) | 🇨🇳 中文意思 | 💡 简单逻辑解析 |
|---|---|---|---|
| ~にすぎない (只不过是…) |
これは警告にすぎない。 これは けいこく にすぎない。 |
这只不过是个警告(而已)。 | 程度低。 仅仅是这样,没什么大不了的。 |
| ~に限(かぎ)る (…最好) |
疲れた時は、寝るに限る。 つかれた ときは、ねる にかぎる。 |
累的时候,睡觉是最好的。 | 我强烈推荐。 主观认为这个方案最棒。 |
| ~ざるを得(え)ない (不得不…) |
予算がないので、中止せざるを得ない。 よさんが ないので、ちゅうし せざるを えない。 |
因为没预算,不得不中止。 | 被迫。 不想做,但没别的办法,只能做。 |
| ~にほかならない (正是…) |
成功は、努力の結果にほかならない。 せいこうは、どりょくの けっか にほかならない。 |
成功正是努力的结果。 | 就是它。 完全相等,不可能是别的。 |
5️⃣ 可能性与推测 (风险/绝不)
核心逻辑:对未来可能发生的事情进行判断。
| 句型 Pattern | 🗣️ 典型例句 (汉字+注音) | 🇨🇳 中文意思 | 💡 简单逻辑解析 |
|---|---|---|---|
| ~恐(おそ)れがある (有…风险) |
データが流出する恐れがある。 でーたが りゅうしゅつする おそれが ある。 |
有数据泄露的风险。 | 担心。 有发生坏事的可能(新闻常用)。 |
| ~かねない (有可能…) |
過労で倒れかねない。 かろうで たおれ かねない。 |
因为过劳,有可能会倒下。 | 坏结果。 如果不注意,可能会变成那样。 |
| ~かねる (难以…) |
その要求には応じかねます。 その ようきゅうには おうじ かねます。 |
那个要求,我们难以答应。 | 委婉拒绝。 虽然想帮你,但我的立场做不到。 (= 办不到) |
| ~っこない (绝不可能…) |
1日では終わりっこない。 いちにちでは おわりっこない。 |
一天之内绝不可能做完。 | 100%否定。 口语,绝对没戏。 |
| ~に決(き)まっている (肯定…) |
それはバグに決まっている。 それは ばぐ にきまっている。 |
那肯定是 Bug (没跑了)。 | 我敢打包票。 凭直觉或经验断定。 |
6️⃣ 双重否定 (情感/义务)
核心逻辑:不得不做,或者忍不住做了。
| 句型 Pattern | 🗣️ 典型例句 (汉字+注音) | 🇨🇳 中文意思 | 💡 简单逻辑解析 |
|---|---|---|---|
| ~ないわけにはいかない (不能不…) |
上司が行くから、私も行かないわけにはいかない。 じょうしが いくから、わたしも いかない わけには いかない。 |
因为上司去,我不能不去。 | 人情世故。 虽然不想去,但为了面子/责任必须去。 |
| ~ずにいられない (忍不住…) |
昨日のドラマは、泣かずにいられなかった。 きのうの どらまは、なかずに いられなかった。 |
昨天的剧,我忍不住哭了。 | 情感爆发。 控制不住自己的身体或情绪。 |
| ~ないことはない (也不是不…) |
直せないことはないですが、時間がかかります。 なおせない ことは ないですが、じかんが かかります。 |
也不是不能修,但是花时间。 | 勉强肯定。 能做是能做,但有条件。 |