日语语法总结
语言由单词和语法组成
单词
所有的语言单词,按词性分类为以下几种:
- 名词
- 形容词
- 动词
- 副词
例外:日语还额外存在一个助词的概念
名词
用「だ」表示某物的状态
把「だ」加到名词或者だ形容词后面
例:人+だ=人だ
表示过去状态的活用形
状态的过去形: 把「だった」加到名词或者だ形容词后面。
例:友達+だった =友達だった
状态的未然过去形:先把名词或者だ形容词变成未然形,然后把「じゃない」的「い」换成「かった」
例:友達じゃない → 友達じゃなかった=友達じゃなかった
表达状态总结
肯定 未然
非过去 学生(だ) 是学生 学生じゃない 不是学生
过去 学生だった 以前是学生 学生じゃなかった 以前不是学生形容词
用形容词来修饰名词。形容词可以直接放在名词前面,也可以像连接名词那样用助词来连接名词
形容词可以分为な形容词和い形容词两类
な形容词
な形容词跟名词基本一样,所以很好学。な形容词和名词的活用规则是一样 的,主要区别在于 用な形容词修饰名词的时候中间要加一个「な」(这就是な形容词这个名字的由来)。
静かな人。
安静的人。
きれいな人。
前面学过的三种活用形来直接修饰名词(记住非过去肯定形后面要加「な」)。
魚が好きな人。
喜欢鱼的人。
魚が好きじゃない人。
不喜欢鱼的人。
魚が好きだった人。
以前喜欢鱼的人。
魚が好きじゃなかった人。
な形容词的活用规则跟名词是一样的。
い形容词
い形容词的活用规则
未然形:首先把结尾的「い」去掉,然后加上「くない」。
例:高い → 高くない
过去形:首先把い形容词或未然い形容词结尾的「い」去掉,然后加上「かった」。
例
高い → 高かった
高くない → 高くなかった
い形容词活用规则总结
肯定 未然
非过去形 高い 高くない
过去形 高かった 高くなかった
动词
动词归类为る动词和う动词,所有动词可分类为る动词(一段动词)或者う动词(五段动词)。
所有る动词以「る」结尾,而う动词则以包括「る」在内的多种う元音结尾。
所以,一个不是以「る」结尾的动词肯定是う动词。
对于以「る」结尾的动词,如果在「る」音之前的假名包含 /a/、/u/ 或者 /o/ 元音,那它就是う动词,
而前面是 /i/ 或者 /e/ 元音的,那它大多数情况下就是る动词。
ある (う动词) - 存在(无生命)
いる (る动词) - 存在(有生命)
动词 - 未然形(否定形)
动词描述动作之后,我们来学习未然形(译者注:其实字面翻译过来是否定形,而且也确实是这个意思
る动词未然形的活用规则
る动词:把「る」去掉换成「ない」
例:食べる + ない = 食べない
う动词:把末假名换成同行的あ段假名,再加上「ない」;以「う」结尾的う动词: 把「う」换成「わ」,再加上「ない」
例:買う + わ + ない = 買わない
例:待つ + た = 待たないる动词 - 过去形
把る动词从字典形变为过去形,只需要把「る」变成「た」。
将る动词活用为过去形
去掉「る」,再加上「た」
示例
出る → 出た
捨てる → 捨てたう动词 - 过去形
う动词根据末假名细分为四类
所有动词的过去未然形(过去否定形)
所有动词的过去未然活用规则都是一样的。
基本上所有的未然形都是以「ない」结尾。
动词的过去未然活用规则跟其他那些以「ない」结尾的未然形规则一样,只要把动词未然形结尾「ない」里的「い」去掉,换成「かった」就行。
将动词活用为过去未然形
将动词活用为未然形,然后把结尾的「い」换成「かった」
示例
捨てる → 捨てない → 捨てなかった
行く → 行かない → 行かなかった
示例
アリスは食べなかった。
对 Alice 来说,没有吃过。
ジムがしなかった。
Jim 是没有做过的那个。
ボブも行かなかった。
Bob 也没有去过。
お金がなかった。
没有过钱。(字面:对于钱来说,不曾存在过。)
私は買わなかった。
对于我来说,没有去买。
猫はいなかった。
没有过猫。(对于猫来说,不曾存在过。)关系从句和语序
把动词和状态表示语当作形容词对待
有没有注意到,很多形式的动词和状态表示语可以像い形容词那样来用?这是因为,他们某种意义上来说可以算是形容词。
但是普通形的状态表示(「だ」)却不能这么用(我告诉过你这很蛋疼的)。
不能使用名词的「だ」形来直接修饰另一个名词,但「だった」、「じゃない」和「じゃなかった」形却可以。
动词的未然形、过去形和过去未然形都可以和形容词一样直接修饰名词。
以下是通过活用名词从句来修饰名词的例子。从句被高亮显示。
学生じゃない人は、学校に行かない。
不是学生的人不去学校。
子供だったアリスが立派な大人になった。
曾经是小孩的 Alice 成了一个优雅的大人。
友達じゃなかったアリスは、いい友達になった。
曾经不是朋友的 Alice 成了好朋友。
先週医者だったボブは、仕事を辞めた。
上周还是医生的 Bob 辞去了他的工作。把关系动词从句当作形容词用
动词从句也可以像形容词那样用来修饰名词。
先週に映画を見た人は誰?
谁上周看过电影了?
ボブは、いつも勉強する人だ。
Bob 是那个一直学习的人。
赤いズボンを買う友達はボブだ。
买了红色裤子的朋友是 Bob。
晩ご飯を食べなかった人は、映画で見た銀行に行った。
没吃过饭的人去了她在电影里看到过的那个银行。动词的他动词和自动词
他动词用を
自动词用が
日语里语序
基本日语句子的真正顺序是:[ 动词 ]。
任何在动词前面出现的东西都没有必要按照特定顺序排列,一个完整的句子所必需的只是动词而已。
另外,动词必须放在句尾,而助词存在的意义就是为了指示单词的语法功能,而与顺序无关。
所以不要再纠结语序了,只要记住下面的规则。
日语语序
一个完整的句子需要在末尾有动词(这里包括隐式的状态表达)。
示例
食べた
学生(だ)
完整的句子(关系从句)可以用来修饰名词,形成嵌套关系从句的句子。但「だ」除外。(但「だ」除外?だ指的就是名词吗?)
示例
お弁当を食べた学生が公園に行った。
吃过午饭的学生去了公园。敬语和动词词根
为了把所有う动词和る动词活用成丁宁语,我们首先要学习动词的词根。
通常日语课本里把它称为ます词根,不过我们就叫它词根好了,因为除了ます形它还用在其他很多地方。
从动词还原出词根的规则
对る动词:把「る」去掉
例:食べる → 食べ
对う动词: 把最后的假名从 う段换成同行的い段假名。
例:泳ぐ → 泳ぎ
例外:
「する」的词根是「し」
「くる」的词根是「き」词根单独使用的时候,可以以一种非常特别而有限的方式(a very specialized and limited way)将动词转变为名词。
说了半天动词词根就是为了介绍如何把动词活用为丁宁语,也就是所谓的ます形!
ます形一定要用在完整句子的末尾,而不能用在修饰用的状语从句里面。
后面学了组合句之后你会发现,其中每个子句也可以以ます形结尾。
把动词活用成ます形,只要根据时态把「ます」的各种活用形加到词根后面就可以了
示例单词「遊び」的活用表
ます活用形 词根 + ます
字典形 ます 遊びます
未然形 ません 遊びません
过去形 ました 遊びました
过去未然形 ませんでした 遊びませんでした对于其它不是以る动词或者う动词结尾的句子,唯一要做的就是加上「です」或者「でした」。(い形容词、な形容词、名词)
い形容词(不能用だ)
口语 丁宁语
字典形 かわいい かわいいです
未然形 かわいくない かわいくないです
过去形 かわいかった かわいかったです
过去未然形 かわいくなかった かわいくなかったです
な形容词、名词(也许要去掉だ)
口语 丁宁语
字典形 静か(だ) 静かです
未然形 静かじゃない 静かじゃないです
过去形 静かだった ※静かでした
过去未然形 静かじゃなかった 静かじゃなかったです
※ 注意只有对于名词、な形容词的过去形,要用「でした」。一个常犯的错误就是把这规则也套用到い形容词去了。记住「かわいいでした」是错的!
一种更加正式的未然形活用
口语 丁宁语
未然形 かわいくない かわいくありません
过去未然形 かわいくなかった かわいくありませんでした
未然形 静かじゃない 静かじゃありません
过去未然形 静かじゃなかった 静かじゃありませんでした
副词
如何将形容词(い形容词和な形容词)变为副词
如何将形容词变为副词
对い形容词: 把「い」换成「く」。
例: 早い → 早く
对な形容词:后面加「に」。
例: きれい → きれいに助词?(助词单独开一个大章节)
助词存在的意义就是为了指示单词的语法功能,而与顺序无关。
包含助词「と」
助词「と」的作用跟助词「も」比较像,都是包含的意思。它能把两个以上名词连起来,之间的关系是「和」。
ナイフとフォークでステーキを食べた。
通过刀和叉吃了牛排。
本と雑誌と葉書を買った。
买了书、杂志和明信片。
助词「と」的另一个类似的用法是用来表示和某人或某物一起完成了动作。
友達と話した。
和朋友聊天了。
先生と会った。
和老师见面了。表示模糊罗列的助词「や」和「とか」
助词「や」跟助词「と」一样用来罗列一个或多个名词,但它比助词「と」模糊很多。
它暗示也许有其他没有列出的名词,或者清单里的物件并不都适用于上下文。
飲み物やカップやナプキンは、いらない?
你不需要饮料、杯子或餐巾等(这些东西)?
靴やシャツを買う。
买鞋和衬衫等(这类东西)。
「とか」和「や」的意思一样,但更口语化一些。
飲み物とかカップとかナプキンは、いらない?
你不需要饮料、杯子或餐巾等(这些东西)?
靴とかシャツを買う。
买鞋和衬衫等(这类东西)。
助词「の」
即使用「の」替代了名词,如果你是用な形容词来修饰它,「な」还是不能省掉的。
待补充
助词「の」用作解释
实际生活里面,虽然这种解释口吻很常用,但通常却都是用「んだ」来替代「のだ」。这也许是因为「んだ」比「のだ」更容易发音。
「んだ」来替代「のだ」
「んだ」(或「なんだ」)
用来结束句子的助词
https://acgers.github.io/jp-study/adverbs.html
「ね」结尾
「よ」 结尾
合用「よね」
提问词
!!!口语里面用「か」要小心,因为可能会让人觉得粗鲁。
称呼别人
称呼自己
以下是「我」的常用说法,以及使用场合
私 【わたくし】 - 正式场合使用,男女通用。
私 【わたし】 - 普通场合的礼貌用语,男女通用。
僕 【ぼく】 - 主要是男性使用,相当讲礼貌或相当随意的场合都可以用。
俺 【おれ】 - 非常随意的口语,基本只有男性使用。
あたし - 很女性化很口语的说法。但很多女生会用「わたし」,因为「あたし」听起来太娘了。
自己的名字 - 这也是很女性化同时很幼稚的自我称呼。
わし - 通常是中年大叔使用。用「你」来称呼别人
请不要像在英语里面用 “you” 那样用「あなた」称呼对方。
在和别人对话时,有三种礼貌级别的称呼:
1、对方的名字加合适的头衔;
2、什么也不用;
3、用「あなた」。
实际上如果用到第三种,那你基本上是准备爆粗口了。
大多数时候,你什么也不用说,因为你就是在跟对方说话。
每个句子里都带着「你」的话会让人觉得你在指责他什么。
「あなた」同时也是以前女性称呼丈夫或者情人的方式。
除非你是一个有着日本老公的中年妇女,否则你应该不会这么用「あなた」。
以下是等同于英语里面 “you” 的一些说法。基本上你是用不到它们的,尤其是后半部分那些。
あなた - 只有在没办法直接跟人说话,或者不知道别人名字的时候才用。比如纸面上向读者提出而读者又必须回答的问题,就可能会用「あなた」。
君【きみ】 - 男生对女生亲密而又傲慢的称呼,可能会显得粗鲁。
お前【お・まえ】 - 很粗鲁的称呼对方的方法。通常是男人使用,且会说成「おめえ」。
あんた - 熟人之间很不客气的称呼,说话的人一般是生气了。
手前【て・めえ】 - 非常粗鲁的说法,类似「お前」,并且更凶,一般会说成「てめ~~」,听起来像是准备开打。
我只在动漫和电影里见过这种用法。实际上如果你这么称呼你的朋友,他们反而可能会哈哈大笑,说你看漫画说看多了。
貴様【き・さま】 - 非常、非常粗鲁的说法。听起来像是你要干掉对方。我还是只在漫画书里见过,这里介绍只是为了让你能看懂漫画书。第三人称
你可以用「彼」和「彼女」来表达「他」和「她」。
注意「彼」和「彼女」也有「男朋友」和「女朋友」的意思。
所以你该怎么区别呢?当然靠上下文了。
比如别人问你「彼女ですか?」,显然意思是「她是你女朋友吗?」,不然「她是她吗?」这种问题没什么意义。
另一个用的不多的说法是「ガールフレンド」和「ボーイフレンド」,你读一下应该就知道是什么意思了。